रास्ते का पत्थर : The stone on the Road

Looking over Boulder

बात बहुत पुरानी है, एक राजा ने मुख्य मार्ग पर बीचों-बीच एक बड़ा पत्थर रखवा दिया। वह एक पेड़ के पीछे छुपकर यह देखने लगा कि कोई उस पत्थर को हटाता है या नहीं। कई राजदरबारी और व्यापारी वहां से गुज़रे और उनमें से कई ने ऊंचे स्वर में राजा की इस बात के लिए निंदा की कि राज्य की सड़क व्यवस्था ठीक नहीं थी, लेकिन किसी ने भी उस पत्थर को स्वयं हटाने का कोई प्रयास नहीं किया।

फ़िर वहां से एक किसान गुज़रा जिसकी पीठ पर अनाज का बोरा लदा हुआ था। पत्थर के पास पहुँचने पर उसने अपना बोझा एक ओर रख दिया और पत्थर को हटाने का प्रयास करने लगा। बहुत कठोर परिश्रम करने के बाद वह उसे हटाने में सफल हो गया।

जब किसान ने अपना बोरा उठाया तो उसे उस जगह पर एक बटुआ रखा दिखा जहाँ पहले पत्थर रखा हुआ था। बटुए में सोने के सिक्के थे और राजा का लिखा हुआ एक पत्र था। पत्र में लिखा था कि सोने के सिक्के पत्थर हटानेवाले के लिए उपहारस्वरूप थे।

उस किसान ने इससे वह सबक सीखा जो हममें से बहुत कम ही समझ पते हैं – “हमारे मार्ग में आनेवाली हर बाधा हमें उन्नति करने का अवसर प्रदान करती है”।

(Winning over obstacles – a motivational / inspirational story in Hindi)


There is a story told of a king who lived long ago in a country across the sea. He was a very wise king, and spared no effort to teach his people good habits. Often he did things which seemed to them strange and useless; but all that he did, he did to teach his people to be industrious and careful.

“Nothing good can come to a nation,” he said, “whose people complain and expect others to fix their problems for them. The good things of life are given to those who take matters into their own hands.”

One night, while everyone else slept, he placed a large stone in the road that led past his palace. Then he hid behind a hedge, and waited to see what would happen.

First came a farmer with his wagon heavily loaded with grain, which he was taking to the mill to be ground.

“Well, whoever saw such carelessness?” he said crossly, as he turned his team and drove around the stone. “Why don’t these lazy people have that rock taken from the road?”

And so he went on complaining of the uselessness of others, but not touching the stone himself. Soon afterward, a young soldier came singing along the road. The long plume of his cap waved in the breeze, and a bright sword hung at his side. He was thinking of the wonderful bravery he would show in the war.

The soldier did not see the stone, but struck his foot against it and went sprawling in the dust. He rose to his feet, shook the dust from his clothes, picked up his sword, and stormed angrily about the lazy people who had no more sense than to leave such a huge
rock in the road. Then he, too, walked away, not once thinking that he might move it himself.

So the day passed. Everyone who came by complained and whined because the stone lay in the road, but no one touched it.

At last, just at nightfall, the miller’s daughter came past. She was a hard-working girl, and was very tired, because she had been busy since early morning at the mill.

But she said to herself, “It is almost dark. Somebody may fall over this stone in the night, and perhaps he could be badly hurt. I will move it out of the way.”

So she tugged at the heavy stone. It was hard to move, but she pulled and pulled, and pushed, and lifted until at last she moved it from its place. To her surprise, she found a box underneath.

She lifted the box. It was heavy, for it was filled with something. Upon it was written: “This box belongs to the one who moves the stone.”

She opened the lid, and found it was full of gold!

The miller’s daughter went home with a happy heart. When the farmer and the soldier and all the others heard what had happened, they gathered around the spot in the road where the stone had been. They scratched at the dust with their feet, hoping to turn up
a piece of gold.

“My friends,” said the king, “we often find obstacles and burdens in our way. We may complain out loud while we walk around them if we choose, or we can lift them and find out what they mean. Disappointment is usually the price of laziness.”

Then the wise king mounted his horse and, with a polite “Good evening,” rode away.


About Nishant Mishra

Nishant studied art history and literature at the university during 1990s. He works as a translator in New Delhi, India and likes to read about arts, photography, films, life-lessons and Zen.

There is one comment

टिप्पणी देने के लिए समुचित विकल्प चुनें

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / बदले )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / बदले )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / बदले )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / बदले )

Connecting to %s