Category Archives: Paulo Coelho

दोस्ती की आग – The Fire of Friendship

अली नामक एक नौकर को रुपयों की सख्त ज़रूरत थी. उसने अपने मालिक से मदद मांगी. मालिक ने उसके सामने एक शर्त रखीः यदि अली पहाड़ की चोटी पर पूरी एक रात बिता देगा तो मालिक उसे बड़ा ईनाम देगा, अन्यथा उसे पूरी उम्र मुफ्त में काम करना पड़ेगा.

मालिक की दुकान से बाहर निकलते वक्त अली ने बर्फीली हवाओं के थपेड़ों को महसूस किया. वह घबरा गया और अपने दोस्त ऐदी से पूछने के लिए गया कि उसे मालिक की शर्त माननी चाहिए या नहीं.

ऐदी ने कुछ सोचकर कहाः

“तुम परेशान मत हो. मैं तुम्हारी मदद करूंगा. कल रात पहाड़ की चोटी पर बैठकर तुम अपनी आंखों की सीध में देखना.”

“मैं तुम्हारे ठीक सामने वाले पहाड़ की चोटी पर पूरी रात तुम्हारे लिए आग जलाकर बैठूंगा.”

“आग को देखते हुए तुम हमारी दोस्ती के बारे में सोचना और तुम्हें इसकी गर्माहट मिलेगी.”

“इस तरह तुम वहां पूरी रात बिता पाओगे. अगले दिन मैं तुमसे इसके बदले में कुछ मांगूंगा.”

अली ने ऐसा ही किया और वह बाजी जीत गया. ईनाम मिलने के बाद वह ऐदी के घर गया और बोलाः

“तुमने कहा था कि तुम्हें बदले में कुछ चाहिए था…”

“हां”, ऐदी ने कहा, “लेकिन मुझे रूपये नहीं चाहिए. वादा करो कि मेरी ज़िंदगी में भी कभी कोई सर्द बर्फीली रात आएगी तो तुम मेरे लिए भी दोस्ती की आग भड़काओगे.”

(पाउलो कोएलो की किताब ‘अलेफ़’ से)

4637554621_9be809e807_b

* * * * * * * * * * * * * * *

A man called Ali is in need of money and asks his boss to help him out. His boss sets him a challenge: if he can spend all night on the top of a mountain, he will receive a great reward; if he fails, he will have to work for free. The story continues:

When he left the shop, Ali noticed that an icy wind was blowing. He felt afraid and decided to ask his best friend, Aydi, if he thought he was mad to accept the wager.

After considering the matter for a moment, Aydi answered:

‘Don’t worry, I’ll help you. Tomorrow night, when you’re sitting on top of the mountain, look straight ahead.

‘I’ll be on the top of the mountain opposite, where I’ll keep a fire burning all night for you.

‘Look at the fire and think of our friendship; and that will keep you warm.

‘You’ll make it through the night, and afterwards, I’ll ask you for something in return.’

Ali won the wager, got the money, and went to his friend’s house.

‘You said you wanted some sort of payment in return.’

Aydi said, ‘Yes, but it isn’t money. Promise that if ever a cold wind blows through my life, you will light the fire of friendship for me.’

(From ‘Aleph’, a book by Paulo Coelho)

About these ads

7 Comments

Filed under Paulo Coelho, Stories

सत्य का मार्ग – The True Path

9538208117_7ef9f4a1e1_z

गुरु गेहूं के एक खेत के समीप खड़े थे, तब उनका शिष्य एक समस्या लेकर उपस्थित हुआ और बोलाः

“सत्य की प्राप्ति की ओर ले जानेवाला मार्ग कौन सा है? मैं उसकी खोज कैसे करूं?”

गुरू ने उससे पूछा, “तुम अपने दाएं हाथ में कौन सी अंगूठी पहने हो?”

“यह मेरे पिता की निशानी है जो उन्होंने निधन से पहले मुझे सौंपी थी”, शिष्य ने कहा.

“इसे मुझे देना”, गुरू ने कहा.

शिष्य ने अपनी उंगली से अंगूठी निकालकर विनयपूर्वक गुरु के हाथ में दे दी. गुरु ने अंगूठी को खेत के बीच में गेंहू की बालियों की ओर उछाल दिया.

“यह आपने क्या किया?!”, शिष्य अचरज मिश्रित भय से चिल्लाया, “अब मुझे सब कुछ छोड़कर अंगूठी की खोज में जुटना पड़ेगा! वह मेरे लिए बहुमूल्य है!”

“वह तो तुम्हें मिल ही जाएगी, लेकिन उसे पा लेने पर तुम्हें तुम्हारे प्रश्न का उत्तर भी मिल जाएगा. सत्य का पथ भी ऐसा ही होता है… वह अन्य सभी पथों से अधिक मूल्यवान और महत्वपूर्ण है”.

* * * * * * * *

The master was strolling through a field of wheat when a disciple came up to him: “I can’t tell which is the true path. What’s the secret? What does that ring on your right hand mean?” asked the master.

“My father gave it to me before dying.”

“Well, give it to me.”

The disciple obeyed, and the master tossed the ring into the middle of the field of wheat.

“Now what?” shouted the disciple.

“Now I have to stop doing everything I was doing to look for the ring! It’s important to me!”

“When you find it, remember this: you yourself answered the question you asked me. That is how you tell the true path: it is more important than all the rest.”

6 Comments

Filed under Paulo Coelho

बेल्ट – Belt

82 वर्षीय वांग त्सिंग अर्जेंटीना में रहते हैं और इस उम्र में भी युवाओं को चीनी मार्शल आर्ट “ताई ची” सिखाते हैं. ताई ची एक प्राचीन मार्शल आर्ट है, जिसमें अनेक शारीरिक क्रियाएं करते समय सांस पर नियंत्रण रखा जाता है.

वांग त्सिंग के एक शिष्य ने एक बार उनसे यह पूछा, “अन्य मार्शल आर्ट पद्धतियों की भांति ताई ची में योद्धा का स्तर प्रदर्शित करने के लिए रंगीन बेल्टों का प्रयोग क्यों नहीं किया जाता.”

3995134601_41d46cf63cवांग ने उत्तर दिया, “यदि तुम्हारे पास धन हो तो तुम उसे हाथ में लेकर नहीं घूमते हो बल्कि उसे अपनी जेब में रखते हो. यदि तुम्हारे पास बहुत अधिक धन हो तो तुम उसे अपनी जेब में ठूंसकर नहीं रखते बल्कि तिजोरी या बैंक में रख देते हो.”

“सभी को प्रत्यक्ष दिखनेवाली बड़ी सी बेल्ट पहनकर घूमने में क्या तुक है? यह सबको बता देती है कि तुम्हारे कौशल की सीमा क्या है. प्रवीण योद्धा यह भलीभांति जानता है कि रणनीति अधिक महत्वपूर्ण है, प्रदर्शन नहीं.”

* * * * *

Wang Tsing, who is a professor of Tai Chi Chuan, now lives in Argentina, after having spent almost a decade in São Paulo. At the age of 82, he still teaches his pupils that inner harmony is fundamental for outer happiness.

One of his disciples told me that once he wanted to know from Wang Tsing why Tai Chi does not use the system of colored belts that other martial arts use (to indicate the grade of apprenticeship).

“If you have money, you don’t carry it in your hands, you carry it in your pockets,” answered Wang. “If you have lots of money, you don’t stuff your pockets with it, you keep it in the bank.”

“What is the sense of walking around wearing a big belt that everyone can see, revealing all that you know?” “A good warrior knows that strategy is far more important than vanity.”

पाइलो कोएलो के ब्लॉग से – From the blog of Paulo Coelho

5 Comments

Filed under Paulo Coelho

सज़ा – The Punishment

यह किस्सा ईरान का है. खुसरो प्रथम के नाम से ईरान का शासक बनने से बहुत पहले खुसरो एक गुरुकुल में रहता था और उसके गुरु उसे समस्त शास्त्र और विद्या में पारंगत करने के लिए प्रतिबद्ध थे.

एक दिन खुसरो के गुरु ने अकारण ही उसे कठोर शारीरिक दंड दे दिया. कई वर्ष बाद जब खुसरो राजगद्दी पर बैठा तो उसने सबसे पहले अपने गुरु को महल में बुलवाया और पूछा कि उन्होंने सालों पहले किस अपराध के लिए उसे कठोर दंड दिया था.

“आपने मुझे अकारण ही कठोर दंड क्यों दिया? आप भलीभांति जानते थे कि मैंने कोई भी गलती या अपराध नहीं किया था”.

“जब मैंने तुम्हारी बुद्धिमता देखी तब में यह जान गया कि एक-न-एक दिन तुम अपने पिता के साम्राज्य के उत्तराधिकारी अवश्य बनोगे,” गुरु ने कहा.

8361471571_848395c3f9_z“तब मैंने यह निश्चय किया कि तुम्हें इस बात का ज्ञान होना चाहिए कि किसी व्यक्ति के साथ किया गया अन्याय उसके हृदय को आजीवन मथता रहता है. मैं आशा करता हूं कि तुम किसी भी व्यक्ति को बिना किसी कारण के कभी प्रताड़ित नहीं करोगे.”

* * * * *

When he was young, Cosroes (later on Cosroes I) had a master who managed to make him an outstanding student in all the subjects he learned.
One afternoon, for no apparent reason, the master punished him very severely.

Years later, Cosroes succeeded to the throne. One of the first measures he took was to send for his childhood master and demand an explanation for the injustice he had committed.

“Why did you punish me? You know I did not deserve it”

“When I saw your intelligence, I realized right away that you would inherit your father’s throne,” answered the master.

“And so I decided to show you how injustice is capable of marking a man for the rest of his life. I hope that you will never chastise anyone without reason.”

पाइलो कोएलो के ब्लॉग से – From the blog of Paulo Coelho

5 Comments

Filed under Paulo Coelho

यादों का नमक – Memories and salt

2841819714_93b3eb2c88_z

पाउलो कोएलो का यह संस्मरण उनके ब्लॉग से लिया गया हैः

सुबह आठ बजे मैं मैड्रिड पहुंच गया. यहां मुझे कुछ घंटे ही रुकना था इसलिए मैंने यह तय किया कि कुछ दोस्तों को फोन करके मुलाकात की जाए. फिर मैं अपनी जानी-पहचानी जगहों तक पैदल चलकर गया और अंत में रिटाइरो पार्क की एक बेंच पर सिगरेट पीने के लिए बैठ गया.

“तुम कहीं खोए हुए हो”, बेंच पर मेरे करीब बैठे एक बुज़ुर्गवार ने कहा.

“हम्म.. शायद”, मैंने कहा, “मुझे याद आ गया कि मैं 1986 में इसी बेंच पर मेरे दोस्त अनास्तासियो रांचाल के साथ बैठा हुआ था और हम दोनों मेरी पत्नी क्रिस्टीना को देख रहे थे जो थोड़ी ज्यादा पी लेने के बाद फ़्लेमेंको डांस करने की कोशिश कर रही थी”.

“अपनी स्मृतियों का आनंद लो”, बुज़ुर्गवार ने कहा, “लेकिन यह कभी मत भूलना कि स्मृतियां नमक की भांति होतीं हैं. खाने में नमक की सही-सही मात्रा ज़ायका लाती है लेकिन ज्यादा नमक उसे बिगाड़ देता है. यदि तुम अतीत की स्मृतियों में बहुत अधिक समय बिताने लगोगे तो तुम्हारा वर्तमान स्मृतियों से रिकत हो जाएगा”.

7 Comments

Filed under Paulo Coelho